Lệ nào tan vỡ nét thơ ngây
Thoang thoảng hương xưa chất ngất đầy
Đông vẫn Sơn Trà luôn thắm sắc
Gửi người ngàn dặm cuối chân mây
Thơ & Ảnh: Kim Phượng
Tình ca: Sazanka no Yado = Quán trọ (yado) Hoa Sơn Trà (sazanka)
Ca Sĩ Nhật: Masako Mori
Thực Hiện: Ero Yamamoto
Bài ca này có tên là "Quán trọ Hoa Sơn Trà" được sáng tác vào thập niên 80, do ca sĩ nổi tiếng Masako Mori trình bày. Thể loại bài này thuộc lối ca cổ điển Nhật gọi là "Enka" (tiếng Hán: Diễn ca ), có lịch sử 150 năm, rất được người Nhật ưa thích nhất là quý ông vừa khề khà sake vừa hát enka.
Ý trong bài này là: người con gái đi lấy chồng rồi (trong bài hát ghi là: em là vợ của người ta) mà vẫn nhớ người xưa, rồi so sánh mình như đóa hoa sơn trà màu đỏ thắm chỉ nở vào mùa đông.
Hay quá, cả thơ, cả nhạc, cả hoa Sơn Trà!
Trả lờiXóaHi hi hi...
Ý thơ và ảnh chỉ diễn tả một phần nào cho lời bài hát mà thôi.
XóaBài hát KP không hiểu, nhưng nhạc đã gíup cho KP có tưởng thực hiện.